Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El terrorismo seguirá existiendo en los próximos meses y años.
Terrorism will continue to exist in the coming months and years.
Que es donde mi existencia terminó; existiendo solo como lo físico.
That's where my existence ended; existing only as the physical.
Esta actitud siguió existiendo aun durante mi propia vida.
This attitude continued to exist even during my own lifetime.
Hay dos enfoques que no pueden continuar existiendo en paralelo.
There are two approaches which cannot continue to exist in parallel.
¿Por qué la censura sigue existiendo en un país democrático?
Why does censorship continue to exist in a democratic country?
Otro edificio, pero de una edad más última, continúa existiendo.
Another building, but of a later age, continues to exist.
De esta manera, la noción de tiempo sigue existiendo.
In this way, the notion of time continues to exist.
Así que él sigue existiendo, pero en un tiempo paralelo.
So he's still existing, but it's in a parallel time.
Mi identidad personal desapareció pero mi esencia siguió existiendo.
My personal identity disappeared but my essence continued to exist.
Todas Sus expansiones Visnu-tattva están existiendo eternamente dentro de Él.
All of His Vishnu-tattva expansions are eternally existing within Him.
Palabra del día
la rebaja