Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si así actuáis en vuestra transformación moral, podréis vislumbrar días mejores en vuestra existencia futura, en nuevas moradas.
If you act like this for your moral renewal, you can glimpse better days in your future new homes.
Las normas zoonóticas a las que la Sra. Paulsen ha consagrado tanto tiempo son, en cierto modo, los cimientos de la existencia futura de una legislación alimentaria eficaz y precautoria.
The zoonoses regulations to which Mrs Paulsen has devoted so much time are in a way the building blocks of the provision of an effective and precautionary food law for the future.
Debemos intervenir no solo para ocuparnos de las dificultades actuales, sino también de las que se produzcan a largo plazo, y para garantizar la existencia futura de un sector sostenible y exitoso.
Actions must be taken now that will manage, not just the current difficulties, but are long-term and will ensure a sustainable and successful industry into the future.
Algo que era posible de modo excepcional en el pasado, es decir, un ritmo de acumulación muy bajo en condiciones de guerra, tiende a convertirse en la regla de la que depende la existencia futura del capitalismo.
Something that was possible under extraordinary circumstances in the past, that is, a very low rate of accumulation in wartime conditions, tends to become the rule upon which the future of capitalism depends.
Para ellos, es una teología sobreviviente para la existencia futura del Cristianismo.
To them it is a survival theology for the future existence of Christianity.
Así que la existencia futura de nuestro planeta está amenazada.
So we face an existential threat to the future of our planet.
Incluso aquellas experiencias que te parecen desagradables serán atesoradas durante tu existencia futura.
Even those experiences you judge to be uncomfortable will be treasured during your future existence.
Estos moradores ambulantes no desearon, durante su vida terrenal, ni siquiera oír de la existencia futura.
These wandering dwellers did not wish, during their earthly lives, to hear about any future existence.
Ambos enfrentaron el desafío de una guerra terrible, de cuyo desenlace dependía la existencia futura de nuestra República.
Both faced the challenge of a terrible war on whose outcome the future existence of our Republic depended.
Y el cambio climático va en una trayectoria que amenaza la existencia futura de la humanidad y muchas otras especies.
And climate change is on a trajectory that threatens the future existence of humanity and many other species.
Palabra del día
el mago