No exijamos que toda la gente piense igual. | Let us not demand that all people think alike. |
Después de ese momento, es posible que exijamos una autorización para el servicio. | After that time we may require authorization for the service. |
Cuanto más enérgicamente exijamos el armamento de los obreros, más pronto llegaremos. | The more energetically we demand the arming of the workers the sooner we shall reach it. |
Ha llegado el momento de que exijamos, a nivel internacional, que terminen estas atrocidades. | The time has come for us internationally to demand an end to these atrocities. |
Mejor exijamos al Presidente y a los jueces que piensen en el bien común. | We better should demand from the president and judges to consider the wellfare of all. |
Puede que le exijamos que verifique su identidad antes de permitirle acceder a su información personal. | We may require you to verify your identity before allowing you to access your personal information. |
Rasguémonos las vestiduras y exijamos para nuestra parroquial el esplendor que se le niega; lo demás me es indiferente. | Rasguémonos garments and we demand for our parish splendor that is denied; lo demás me es indiferente. |
Rasguémonos las vestiduras y exijamos para nuestra parroquial el esplendor que se le niega; lo demás me es indiferente. | Rasguémonos garments and we demand for our parish splendor that is denied; the rest is me indifferent. |
Por la defensa de los derechos laborales, exijamos a los estados la fiscalización de los centros de trabajo. | For the defence of labour rights, we demand the States control of workplaces. |
Y exijamos la retirada inmediata de todas las fuerzas militares estadounidenses de Siria y el Medio Oriente. | And demand the immediate withdrawal of all U.S. troops and military from Syria and the Middle East. |
