Resultados posibles:
exijamos
-we demand
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboexigir.
exijamos
-let's demand
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboexigir.

exigir

No exijamos que toda la gente piense igual.
Let us not demand that all people think alike.
Después de ese momento, es posible que exijamos una autorización para el servicio.
After that time we may require authorization for the service.
Cuanto más enérgicamente exijamos el armamento de los obreros, más pronto llegaremos.
The more energetically we demand the arming of the workers the sooner we shall reach it.
Ha llegado el momento de que exijamos, a nivel internacional, que terminen estas atrocidades.
The time has come for us internationally to demand an end to these atrocities.
Mejor exijamos al Presidente y a los jueces que piensen en el bien común.
We better should demand from the president and judges to consider the wellfare of all.
Puede que le exijamos que verifique su identidad antes de permitirle acceder a su información personal.
We may require you to verify your identity before allowing you to access your personal information.
Rasguémonos las vestiduras y exijamos para nuestra parroquial el esplendor que se le niega; lo demás me es indiferente.
Rasguémonos garments and we demand for our parish splendor that is denied; lo demás me es indiferente.
Rasguémonos las vestiduras y exijamos para nuestra parroquial el esplendor que se le niega; lo demás me es indiferente.
Rasguémonos garments and we demand for our parish splendor that is denied; the rest is me indifferent.
Por la defensa de los derechos laborales, exijamos a los estados la fiscalización de los centros de trabajo.
For the defence of labour rights, we demand the States control of workplaces.
Y exijamos la retirada inmediata de todas las fuerzas militares estadounidenses de Siria y el Medio Oriente.
And demand the immediate withdrawal of all U.S. troops and military from Syria and the Middle East.
Y se impone, sobre todo, que exijamos a los poderosos soluciones reales, no una aspirina.
Above all, we must demand real solutions from the powers that be rather than just aspirin.
Y exijamos la retirada inmediata de todas las tropas y militares estadounidenses de Siria y el Oriente Medio.
And demand the immediate withdrawal of all U.S. troops and military from Syria and the Middle East.
Si hablamos cara a cara con alguien que no conozcamos, exijamos algún tipo de identificación personal.
If we speak face-to-face with someone we don't know, we should demand to see some form of ID.
Pensemos en eso y exijamos a aquellos que mueven la prensa la inserción de hechos positivos.
Let us think about it and begin to demand these who handle the press, the insertion of positive things.
Pero es igualmente importante que exijamos más que la continuación de políticas que brindaron solamente beneficios débiles y temporales.
But it is equally important that we demand more than the continuation of policies that provided only fragile and temporary benefits.
Asimismo, unamos nuestras voces en defensa del Camarada Feliciano y exijamos que se le garanticen estos mismos derechos básicos.
Similarly, we must raise our voices in defence of Comrade Feliciano and demand that he be guaranteed these same elementary rights.
Asimismo, es razonable que exijamos que los transportistas controlen los pasaportes y los eventuales visados.
At the same time, it is, of course, reasonable for us to demand that transporters check passports and any visas.
No tiene sentido que exijamos más responsabilidades y actividades a la Comisión si no le concedemos los fondos necesarios.
It does not make sense to ask the Commission for more responsibilities and activities without granting the necessary funding.
Al desear un futuro mejor para nosotros y nuestras familias, no exijamos tanto de los gobiernos y de los otros.
When we wish a better future for us and our families, let's not demand so much from our governments and the others.
Deseo, pues, que en la aplicación del programa exijamos una definición de lo que puede ser el contenido digital.
In implementing the programme, I therefore want us to have a requirement for a definition of what may constitute digital content.
Palabra del día
la cometa