Espero me excusen por esta improvisada Reflexión. | I hope you will forgive me for this improvised reflection. |
Espero sin embargo me excusen por esta improvisada Reflexión. | I hope you will forgive me for this improvised reflection. |
Señor Presidente, espero que me excusen tras esta intervención. | Mr President, I hope that I may be excused after this speech. |
Sí, pero he pedido que me excusen y me quedo aquí. | Yes, but I got rid of, and I stay here. |
Perdónenme. Les ruego me excusen y les doy las gracias. | Now, I beg you to excuse me and I thank you. |
Ruego a los lectores que me excusen las palabras indebidas. | I ask the readers to please excuse me if I use inappropriate words. |
Les ruego excusen mi mala pronunciación. | Please excuse my poor pronunciation. |
Debería pedir que lo excusen. | You really ought to ask to be excused. |
Ruego a los lectores me excusen la extensión de las dos partes de esta Reflexión. | I ask the readers to please excuse the length of the two parts of this reflection. |
¿Qué debo hacer si la razón por la cual estoy solicitando que me excusen no se encuentra en el citatorio? | What should I do if the reason for which I'm requesting excusal isn't listed on my jury summons? |
