A heretic has no power to excommunicate a priest. | Un hereje no tiene poder para excomulgar a un cura. |
She had a lot of detractors, people who wanted to excommunicate her. | Había una gran cantidad de detractores, gente que quería excomulgar a ella. |
Popes no longer excommunicate political leaders who disobey their instructions. | Papas ningunos líderes políticos excommunicate más largos que desobedecen sus instrucciones. |
Their verification rituals can redeem or excommunicate. | Sus rituales de verificación pueden redimir o excomulgar. |
For this, especially now that the modernists are very powerful, Popes renounce excommunicate. | Por esto, sobre todo ahora que los modernos son muy poderosos, Papas renuncian a excomulgar. |
He then has the power to excommunicate schismatics, the disobedient, rebels, heretics. | Él tiene el poder de excomulgar a los cismáticos, los desobedientes, los rebeldes, herejes. |
We dare not excommunicate people just because they do not line up to our customs. | No nos atrevemos a exco- mulgar a la gente solo porque no se alinean a nuestras costumbres. |
You will send out the traitors, excommunicate the wrongdoers who do not repent of their sin. | Sacaréis a los traidores, excomulgaréis a los que hacen mal, quienes no se arrepienten de sus pecados. |
What are you doing here, you excommunicate? | Qué estás haciendo aquí, ¡excomulgado! |
You will send out the traitors, excommunicate the wrongdoers who do not repent of their sin. | Sacaréis a los traidores, excomulgaréis a los que hacen mal y que no se arrepienten de sus pecados. |
