It is a highly exclusionary model of agriculture without peasants. | Es un modelo de agricultura sin campesinos/as y altamente excluyente. |
The preamble is exclusionary and reflects a distorted interpretation of history. | El preámbulo es excluyente y refleja una interpretación distorsionada de la historia. |
Such exclusionary clauses (opting or contracting out) are quite common. | Esas cláusulas de exclusión (opting o contracting out) son muy frecuentes. |
In Germany, there is no general mandatory exclusionary rule. | En Alemania no hay una regla general de exclusión obligatoria. |
The law we culturally inherited from Europe is an exclusionary one. | El derecho que heredamos culturalmente desde Europa es un derecho excluyente. |
This exclusionary growth was controlled by repressive and structurally anti-democratic oligarchic governments. | Este crecimiento excluyente fue controlado por gobiernos oligárquicos, represivos y estructuralmente antidemocráticos. |
Per the exclusionary rule, the right of the people... | Según la regla de exclusión, el derecho del pueblo... |
In practical terms, it means that matter has exclusionary boundaries. | En terminos practicos, esto significa que la cuenta tiene excluidos limites. |
In other words, a development that is basically less exclusionary. | Es decir, un desarrollo que en lo fundamental sea menos excluyente. |
It jells into a political and socioeconomic strategy with exclusionary objective concreteness. | Cuaja en una estrategia política y socioeconómica con concreciones objetivas excluyentes. |
