Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, the excessive demand has had detrimental consequences for his players on several occasions.
Sin embargo, la desmesura en la exigencia ha tenido consecuencias perjudiciales para sus jugadores en varias ocasiones.
Common pool resources, which remain so under circumstances of excessive demand, will be managed effectively only when non-market relationships are invoked.
Los recursos de acervo común que continúan como tales bajo circunstancias de demanda excesiva, serán manejados eficazmente solo cuando se invoquen relaciones no mercantiles.
This requires a certain bargaining and demanding with yourself, without complacency, but not with excessive demand resulting sterile frustrating.
Para ello es necesario una cierta capacidad negociadora y exigente con uno mismo, sin autocomplacencia, pero tampoco con una excesiva exigencia que resulte estéril, frustrante.
In the motoring world, there has never been an excessive demand for power and performance now more than ever as technology continually advances.
En el mundo motor, nunca ha habido un exceso de demanda de potencia y el rendimiento ahora más que nunca a medida que la tecnología avanza continuamente.
The UN stated recently that it considered improbable the scenario where excessive demand in relation to supply would be behind these price fluctuations.
Las Naciones Unidas declararon hace poco que consideraban improbable que la excesiva demanda en relación con el suministro fuera la causa de estas fluctuaciones de precio.
States have long excluded persons on the bases of lack of self-suffi ciency, public charge or undue burden/excessive demand on public monies/services.
Hace tiempo que los Estados excluyen a personas por motivos de falta de autosuficiencia, carga pública o carga indebida/demanda excesiva sobre el dinero y los servicios públicos.
The huge construction projects that were required to host these sporting events and the excessive demand for labor that accompanied them had come to an end.
Terminaron los grandes proyectos de construcción necesarios para realizar estos dos eventos deportivos, y con ello la excesiva demanda de mano de obra llegó a su fin.
Other challenges of an environmental nature, such as water shortages and excessive demand on water resources in many areas of the Mediterranean, could increase tension in the region.
Otros retos de carácter ambiental, como la escasez de agua y una demanda excesiva de recursos hídricos en muchas zonas del Mediterráneo, pueden aumentar las tensiones en la región.
Climate change, leading to climate disasters today, is actually the result of excessive demand and the waste of energy and consumer goods in developed countries.
Los cambios climáticos, convertido hoy en trastornos climáticos, en última instancia son consecuencia de la sobredemanda y el desperdicio energético y de bienes de consumo de los países más desarrollados.
One participant noted that an excessive demand for timber need not necessarily lead to deforestation unless harvesting leads to a change in land use.
Un participante señaló que una excesiva demanda de madera no tenía que conducir necesariamente a la deforestación, a menos que la explotación de los bosques condujese a un cambio en el uso de la tierra.
Palabra del día
el tema