El exceso de trámites burocráticos implicados en el comercio transfronterizo aumenta los costos para las empresas y las hace menos competitivas internacionalmente. | Excessive red tape for moving goods across borders increase firms' costs and make them less competitive internationally. |
Hay dos cosas que preocupan a los agricultores de Europa en estos momentos: el exceso de trámites burocráticos y las restricciones que se les impone. | Two things worry the farmers of Europe at the moment: the excessive paperwork they are required to do and the restrictions that are being imposed on them. |
Por tanto, las PYME siguen teniendo problemas a la hora de llevar a cabo la expansión de sus actividades, mejorar su capacidad de innovación, acceder a los mercados y obtener financiación, y se enfrentan a un exceso de trámites burocráticos. | Therefore, SMEs still have problems in expanding their activities, improving their innovative capacity, accessing markets and obtaining funding, and face excessive red tape. |
Tenían que requerir más asistencia para el comercio electrónico y el desarrollo electrónico a fin de poder adoptar una legislación compatible con el comercio electrónico y reestructurar la administración pública actualmente atascada por el papeleo y el exceso de trámites. | They had to require more e-commerce and e-development-centred assistance to be able to adopt e-commerce-compatible legislation and re-engineer government administration currently bogged down in paperwork and red tape. |
Esta actitud activa es la que quiere la gran mayoría de los ciudadanos europeos, porque asocian un exceso de trámites y los elevados costes administrativos, así como la fragmentación del mercado del automóvil, con las dificultades para consolidar el mercado interior. | This proactive attitude is what the vast majority of European citizens want because they associate the excessive red tape and high administrative costs, and also the fragmentation of the car market, with the difficulties in consolidating the internal market. |
