Se exceptúa también el delito de incumplimiento de deberes familiares. | The offence of breach of family obligations shall also be excepted. |
Se exceptúa el cambio al nombre de la Entidad Registrante. | The change to the name of the registrant is excepted. |
Notificación a través de texto o de correo electrónico no se exceptúa. | Notification via text or email is not excepted. |
Toda la prueba de los datos en Ta=25oC exceptúa la definición especial. | All datatesting at Ta=25oC except especial definition. |
No obstante, la legislación chilena exceptúa del servicio militar a ciertas categorías de personas. | Chilean law does, however, exempt certain categories of individuals from military service. |
Se exceptúa del punto 10.2 el incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales (obligaciones principales). | Breaches of material contractual obligations (cardinal duties) are excluded from clause 10.2. |
No, esto se exceptúa. | No, it is excluded. |
De las dañinas consecuencias del fenómeno de las drogas ilícitas no se exceptúa ningún país. | No country is free from the destructive consequences of illegal drugs. |
El volar alrededor con el entourage puede conseguir costoso, y no exceptúa estos kiddies para sentarse en coche. | Flying around with the entourage can get expensive, and don't except these kiddies to be sitting in coach. |
Los miembros de la Junta Directiva deben ser panameños, se exceptúa los funcionarios de las embajadas y el personal diplomático. | The members of the Board must be Panamanian, except for Embassy officials and diplomatic personnel. |
