Así, la democracia ha sido una excepcionalidad en la historia brasileña. | Thus, democracy has been an exceptionality in Brazilian history. |
Probablemente se perdería en la vorágine de su propia excepcionalidad. | She'd probably get lost into the maelstrom of her own brilliance. |
Son significados que suscitan el sentimiento de excepcionalidad para construir comunidad. | They are meanings that stir up the feeling of exceptionality for building community. |
Nos negamos a aceptar que algún país revindique excepcionalidad. | We refuse to accept any country's claims to exceptionalism. |
Palabras llave: epidemias; gripe A; vida cotidiana; excepcionalidad biológica; régimen corporal. | Palabras llave: epidemics; influenza; daily life; biological emergency; body regime. |
La excepcionalidad del mosaico de madreperlas es difícilmente superable. | The exceptional mosaic mother of pearl is hard to beat. |
El libro es fundamentalmente reconocido por la excepcionalidad de sus ilustraciones y miniaturas. | The book is primarily known for its exceptional illustrations and miniatures. |
Ambas son políticas de la excepcionalidad, del momento de estallido. | They are both politics of exceptionality, politics of the moment of outburst. |
Ahora, los judíos no son el único pueblo que necesita la excepcionalidad. | Now, the Jews are not the only people in need of exception. |
Estos paralelos están fervientemente anclados en la ideología de excepcionalidad, expansión imperial y supremacía blanca. | These parallels are fervently anchored in the ideology of exceptionalism, imperial expansion and white supremacy. |
