El anillo de diamante excediera mis expectativas. | The diamond ring exceeds my expectations. |
Puede que me excediera un poco. | I might have gone a little overboard myself. |
¿Crees que eso haya desencadenado el que se excediera? Bueno. | You think that could have triggered some sort of binge? Well... |
Si, tenemos un margen, pero le rogaría que no se excediera. | We have some time in hand, but I would ask you not to exceed our time-limits. |
En respuesta a Alemania y Canadá, indicó que no preveía que el déficit excediera US$500.000. | Responding to Germany and Canada, he said he did not expect the deficit to exceed US$500,000. |
El delito estaba penado con multa que no excediera de $10 000 o hasta dos años de prisión. | The offence was punishable by a fine not exceeding $10,000 or up to two years in prison. |
Sería contrario a los principios del Acuerdo General percibir cualquier cantidad que excediera de esos límites máximos. | It would be contrary to GATT principles to collect any amount in excess of these maximum limits. |
No debía restringirse de modo que no excediera al número de los que aceptarían el gran Don. | It could not be restricted so as not to exceed the number who would accept the great Gift. |
No se estipulaban disparadores o niveles de activación separados para el uso del MSE que excediera los niveles arancelarios consolidados pre-Doha. | There were no separate triggers for SSM use that exceeds the pre-Doha bound levels. |
Con razón, la UE intentó buscar una solución acordada para evitar que el conflicto excediera los límites de la negociación. | The EU has rightly sought an agreed solution to prevent the dispute from escalating beyond the limits of negotiation. |
