Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los esteroides anabólicos/androgénicos podían también exasperar la pérdida de pelo masculina del modelo.
Anabolic/androgenic steroids could as well exasperate male pattern hair loss.
Entonces nuestras palabras reformarán, sin exasperar.
Then our words will reform but not exasperate.
De hecho, la terquedad del Dragón-Tauro tiene el don de exasperar a su séquito.
Indeed, the stubbornness of the Dragon-Taurus has the gift of exasperating his entourage.
Si me disculpas, tengo a otra persona para exasperar en la otra línea.
Excuse me, I have someone else to equally exasperate on the other line.
La conversión y el bautismo de Crispo tuvo por efecto exasperar en vez de convencer a estos obstinados oponentes.
The conversion and baptism of Crispus had the effect of exasperating instead of convincing these stubborn opposers.
Pero creo que se hace necesaria una pausa de reflexión, sin amainar banderas o exasperar los aspectos críticos.
I believe, however, that a pause for reflection is necessary, without striking flags or aggravating critical aspects.
Creo, para terminar, que se hace necesario tomarse una pausa de reflexión, sin arriar banderas o exasperar los aspectos críticos.
I believe in conclusion that a pause for reflection is therefore necessary, without lowering flags or exacerbating the critical aspects.
Su tendencia a imponer sus ideas a toda costa, combinada con su firme determinación, a veces puede exasperar a su entorno.
Their tendency to impose their ideas at all costs, combined with their unwavering determination, can sometimes exasperate their entourage.
Cuando se niega a abandonar su fértil imaginación, puede exasperar a su interlocutor con posiciones rígidas en las que no necesariamente cree.
When he refuses to let go of his fertile imagination, he can exasperate his interlocutor by rigid positions which he doesn't necessarily believe.
No deben engañarnos las compensaciones esporádicas que Lukashenko hace a la Unión Europea con el único motivo de exasperar a Rusia o viceversa.
We must not be misled by Lukashenko's occasional making up to the European Union just to infuriate Russia temporarily, or vice versa.
Palabra del día
la cometa