Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me parece un error suponer que los consumidores tienen la oportunidad o tiempo para examinar atentamente el material publicitario.
I think it is wrong to suppose that consumers have the opportunity or time to examine advertising material very carefully.
El año pasado se caracterizó por acontecimientos que invitan a examinar atentamente la eficacia de los mecanismos de protección de los derechos humanos.
The past year had been marked by events which called for an examination of the effectiveness of the human rights protection mechanisms.
Este es otro motivo más para examinar atentamente el papel de los organismos de calificación crediticia, asunto que ya había sido señalado por la Asamblea General en su resolución 61/188.
This is another reason for more scrutiny of the role of credit rating agencies, an issue already noted by the General Assembly in its resolution 61/188.
Ahora toca, al Consejo en particular, pero también al Parlamento, examinar atentamente la comunicación, sus implicaciones y las recomendaciones que trae consigo.
It is now for the Council, in particular, but also for the European Parliament, to examine the text attentively, as well as its implications and the recommendations contained in it.
Por su parte, los órganos y funcionarios del Estado y las administraciones locales están obligados a examinar atentamente las solicitudes dentro de los plazos establecidos y en debida forma, y a responder mediante la adopción de decisiones adecuadas y legalmente fundadas.
Correspondingly, State and local government bodies and officials are obliged to consider applications attentively, within the established deadlines and in due form, and to take legal, well-founded decisions in response.
Con respecto a los efectos entre los Estados partes en un conflicto, la Comisión debe examinar atentamente la práctica de los Estados, incluida la práctica seguida durante la Segunda Guerra Mundial, y debe analizar la jurisprudencia de numerosos países.
With respect to the effects as between States parties to a conflict, the Commission should examine State practice thoroughly, including practice during the Second World War, and should analyse the jurisprudence of a large number of countries.
También se debe examinar atentamente el papel de Eurocontrol.
The role of Eurocontrol must also be closely examined.
Así que deberíamos examinar atentamente nuestras declaraciones y nuestro comportamiento.
So we should look very carefully at our own statements and our own behaviour.
Deberá examinar atentamente las respectivas declaraciones de confidencialidad y otras condiciones de uso.
You should carefully review their privacy statements and other conditions of use.
Es necesario examinar atentamente esta cuestión.
There is a need to review this matter carefully.
Palabra del día
el eneldo