No exaltaba una moneda más que las demás. | She did not extol one piece over the other. |
La religión de los hebreos exaltaba la moral, los griegos la belleza. | The religion of the Hebrews exalted morals, the Greeks beauty. |
En el movimiento concertado de las bandadas, la naturaleza se exaltaba a sí misma. | In the coordinated movement of a flock of birds, nature exalted itself. |
Agni, la deidad más antigua, frecuentemente se exaltaba como padre-cabeza de todo el panteón. | Agni, the most ancient deity, was often exalted as the father-head of the entire pantheon. |
Se exaltaba y decía: ¿No le habrá dicho nada a nadie? | He'd become excited and say, "You haven't told anyone?" |
Agni, la deidad más antigua, a menudo se exaltaba como padre-cabeza de todo el panteón. | Agniˆ, the most ancient deityˆ, was often exalted as the father-head of the entire pantheon. |
En sus escritos, en sus exposiciones y en su propia vida, Gurudev exaltaba Guru-Bhakti y Guru-Seva. | In his writings, talks and in his own life, Gurudev exalted Guru-Bhakti and Guru-Seva. |
Además, más en general, se exaltaba la familia tradicional y se reforzaban las relaciones tradicionales. | And more generally the traditional family was being extolled and traditional relations were being reinforced. |
Se designaban maestros para que instruyesen al pueblo; se exaltaba y se honraba la ley del Señor. | Teachers were appointed to instruct the people; the law of the Lord was exalted and made honorable. |
Enseñaba la preeminencia de lo espiritual comparado con lo material; glorificaba las realidades espirituales y exaltaba los ideales sobrehumanos. | It taught the pre-eminence of the spiritual compared with the material; it glorified spiritual realities and exalted superhuman ideals. |
