Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No creer que exageras por un poco de glaseado? | Don't you think you're going overboard over a little frosting? |
Muy bien, papá, creo que quizás exageras un poco. | Okay, dad, I think you may be overreacting a little bit. |
Vamos, creo que exageras mucho en eso. | Come on, I think you're reading too much into this. |
Creo que está bien mantener un ojo en Josette pero... exageras. | I think it's fine. To keep an eye on Josette but... you exaggerate. |
Creo que la confianza es buena, pero tú exageras. | I think confidence is a good thing, but you're over the top. |
¿No te parece que exageras un poco? | Do not you think he exaggerated a bit? |
Veo que no exageras el dilema. | I can see that you are not exaggerating your quandary. |
Filtro mental: exageras lo negativo y reduces lo positivo. | Mental filter: Exaggerating the negatives while minimizing the positives. |
Creo que exageras un poco, ¿no? | I think you're carrying this a little far, aren't you? |
Bueno, exageras, pero sí, lo sé. | Well, you exaggerate, but yes, I know. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!