sin traducción directa |
El Gran Premio no podrá ser declarado desierto, ni otorgarse ex aequo. | The Grand Prize may not be declared void and cannot be shared. |
También se ha entregado un premio ex aequo a una vivienda unifamiliar en La Florida de José Selgas y Lucía Cano. | Also announced was an ex aequo prize that went to a family house in La Florida by José Selgas and Lucía Cano. |
Cuando digo: la línea recta es ex aequo en todos sus puntos, definición de Euclides, tengo como un concepto de línea recta. | When I say: the straight line is equal in all its points, Euclid's definition, I have a concept of a straight line. |
En 2a posición, también hay 2 ganadores ex aequo: felicitaciones a Paul Göstl de la ciudad de Ratisbona (Alemania) y felicitaciones a Dominik Helmich de la ciudad de Bamberg (Alemania). | In 2nd position, there are 2 ex-aequo winners, congratulations to Paul Göstl from the city of Regensburg (Germany) and congratulations to Dominik Helmich from the city of Bamberg (Germany). |
Consideren los dos juicios siguientes: la línea recta es la línea ex aequo en todos sus puntos; ustedes tienen ahí una definición lógica o conceptual, tienen el concepto de la recta. | Consider the two following judgements: the straight line is a line equal in all its points; there you have a logical or conceptual definition, you have the concept of the straight line. |
En 2a posición, también hay 2 ganadores ex aequo: felicitaciones a Lucía Marchetti & Ayan Asender de la ciudad de Rauma (Finlandia) y felicitaciones a János Gerhát de la ciudad de Budapest (Hungría). | In 2nd position, there are also 2 ex-aequo winners: congratulations to Lucía Marchetti & Ayan Asender from the city of Rauma (Finland) and congratulations to János Gerhát from the city of Budapest (Hungary). |
En 3a posición, hay 2 ganadores ex aequo: felicitaciones a Jakub Wojtowicz de la ciudad de Cracovia (Polonia) y felicitaciones a Camilo Rubén Justiniano Llovet & Pablo Eduardo Chacho Gárcia de la ciudad de Cuenca (Ecuador). | In 3rd position, there are 2 ex-aequo winners: congratulations to Jakub Wojtowicz from the city of Krakow (Poland) and congratulations to Camilo Rubén Justiniano Llovet & Pablo Eduardo Chacho Gárcia from the city of Cuenca (Ecuador). |
Se concederá un único premio por categoría entre los finalistas, entendiendo como finalista al equipo redactor del proyecto, promotor o investigador que presente la candidatura, facultándose al jurado para proponer ganadores ex aequo, o declararlo desierto total o parcialmente. | The first Award would be granted among the finalists, defining as a finalist both the design team editor of the project and the promoter, allowing the jury to propose ex-aequo winners, or declare it void in whole or in part. |
El árbitro decidirá la disputa ex aequo et bono. | The arbitrator shall decide the dispute ex aequo et bono. |
Este año hay dos premios ex aequo que recibirán 100 €. | This year there are two ex aequo awards which will receive €100. |
