Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
When something evolves, its outfit sometimes looks completely different.
Cuando algo evoluciona, su atuendo a veces parece completamente distinto.
The project evolves naturally and is shaped by nature.
El proyecto evoluciona naturalmente y está moldeado por la naturaleza.
But there's always a twist, as the underlying technology evolves.
Pero siempre hay un giro, mientras la tecnología básica evoluciona.
Now this society evolves according to a great law.
Ahora, esta sociedad evoluciona de acuerdo a una gran ley.
We have already discussed that the Universal Consciousness evolves unceasingly.
Ya hemos comentado que la Conciencia Universal evoluciona sin cesar.
When the genre evolves, it's usually at a glacial pace.
Cuando el género evoluciona, por lo general a un ritmo glacial.
Once you get older, 50 plus dating also evolves.
Una vez que se envejece, 50 más citas también evoluciona.
He evolves on Earth as a Leader of hearts.
Él evoluciona en la Tierra como un Líder de los corazones.
Consumers want an experience that evolves with their needs and demands.
Los consumidores quieren una experiencia que evolucione con sus necesidades y demandas.
The Earth evolves, and you will be deported again into exile.
La Tierra evoluciona, y seréis nuevamente deportados hacia el exilio.
Palabra del día
poco profundo