Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mire, le evitaré la molestia, no necesita leer el informe.
Look, I'll save you the bother. You needn't read the report.
De ahora en adelante solo evitaré la grandilocuencia y el patetismo.
From now on I will eschew grand words and pathos.
Creo que evitaré el hielo durante un tiempo.
I think I'll try to avoid ice for a while.
Si digo que sí, ¿evitaré que me cuente la historia?
If I say yes, will it prevent you from telling the story?
Sé que se lo están preguntando, así que les evitaré el problema.
I know you're wondering, so I'll save you the trouble.
Y ahora, creo que no evitaré ir al baño.
And now, I don't think I won't not go to the bathroom.
Sí, creo que evitaré a los hombres del todo.
Yeah, I think I'm just going to swear off men altogether.
Simplemente evitaré citar a tu padre por completo.
I'm just gonna steer clear of your dad entirely.
De ahora en adelante, yo evitaré ganar.
From now on, I bow out of the winnings.
Bueno, entonces al menos evitaré que traiga a su hermano de vuelta.
Well, then at least I'll stop her from bringing her brother back.
Palabra del día
congelar