Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Thus, the noncorrelation of the spheres evinces such tensions.
Por esto, la no-correlación de las esferas evidencia estas tensiones.
If the Universe evinces purposeful design, there must have been a designer.
Si el Universo manifiesta diseño planeado, debe haber habido un diseñador.
There can be partial receptivity; then the spirit evinces the attainment of a specialty.
Puede haber receptividad parcial; luego el espíritu evidencia el logro de una especialidad.
From the exterior to the interior, it evinces the contemplation on the life.
Desde el exterior al interior, el monociclo manifiesta la contemplación en vida.
The artist evinces something that is so obvious that it usually goes unnoticed.
El artista hace evidente algo que, por ser tan obvio, suele pasar desapercibido.
This evinces his passion for fan immersion within the digital landscape.
Esto demuestra la pasión y conexión que Enrique mantiene con sus fanáticos dentro del panorama digital.
This concern, unfortunately, is framed in terms of efficiency and evinces a narrow definition of quality.
Desgraciadamente esta preocupación está enmarcada en términos de eficiencia y presenta una estrecha definición de calidad.
It evinces the glory of warrior virtue, and embodies both loyalty and brotherly love.
Esto evidencia la gloria, de la virtud del guerrero, la lealtad y el amor fraternal.
Azrael, being of the Light evinces in Himself the unity of the three Ways.
Al ser de la Luz, Azrael contiene en sí mismo la unidad de los tres Caminos.
Example: Jews The tight connection of culture, tradition, religion and ethnicity evinces itself especially among Jews.
Beispiel: Judíos La estrecha relación entre cultura, tradición, religión y pertenencia étnica distinguen particularmente al judaísmo.
Palabra del día
el bastón de caramelo