Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What democracy is evinced in the work of the Council? | ¿Qué democracia es la que ponen de manifiesto los trabajos del Consejo? |
Where others have committed episodic mistakes, Shachtman has evinced a tendency. | Mientras que otros han cometido errores circunstanciales, él ha evidenciado una tendencia. |
As evinced by the fact that she demanded you come with me. | Como evidencia el hecho de que ha pedido que te lleve conmigo. |
As evinced by the fact that she demanded you come with me. | Como evidencia el hecho de que ha pedido que te lleve conmigo. |
Giovanni's face evinced many contending emotions. | El rostro de Giovanni evidenciaba muchas emociones enfrentadas. |
When in Our presence, he acquiesced, and even evinced great joy and complete satisfaction. | En Nuestra presencia él asintió e incluso mostró gran alegría y completa satisfacción. |
The intent to waive must be clearly evinced by its agreement or conduct. | La intención de efectuar tal renuncia debe quedar claramente demostrada por su asentimiento o su conducta. |
That time has now arrived, as evinced by a recent government led report. | Ese momento acaba de llegar, como demuestra un reciente informe elaborado por el Gobierno. |
As Ahmed Osman has evinced, David (dvd) is also a transliteration of the Egyptian Thoth/Thut (twt). | Como Ahmed Osman ha demostrado, David (dvd) es también una transcripción del egipcio Thoth/Thut (twt). |
The propertyof pre-destination establishes that the cause will be evinced in the chain of effects. | La propiedad de la predestinación establece que la causa estará evidenciada en la cadena de los efectos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!