Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Smartphone los usuarios han adoptado teclados virtuales, evidenciado por Apple Inc.
Smartphone users have embraced virtual keyboards, evidenced by Apple Inc.
En estos encuentros se ha evidenciado un nivel muy alto.
In these meetings, a very high level has been demonstrated.
Esa tesis cifras provienen de extraterrestres, evidenciado por su gran tamaño.
That these figures come from extraterrestrials, evidenced by their large size.
A pesar que el mercado no está evidenciado, la necesidad existe.
Although the market is not evident, the need exists.
Izquierda: engrosamiento pericárdico evidenciado en ecocardiografía transesofágica (ETE).
Left: pericardial thickening manifesting in transesophageal echo (TEE).
Principalmente, en Colombia se ha evidenciado un crecimiento de estos cultivos.
Mainly, in Colombia, there has been an increase in these crops.
El esfuerzo evidenciado da la clave para conocerlo.
The evidenced striving gives the key to cognizance of it.
Aunque la canalización le ha salido bien, sus resultados están evidenciado su torpeza.
Although the pipeline has gone well, the results are evident clumsiness.
Etc. ha evidenciado el aumento relevante (+33%) de pasajeros de la Suiza.
The ETC has evidenced important increase (+33%) of passengers of Switzerland.
Amados, la base proviene de un mundo más profundo que el evidenciado.
Beloveds, groundedness comes from deeper than the evidenced world.
Palabra del día
la medianoche