Esto evidenciaba que la investigación no podría pasar a la siguiente fase. | This meant that the investigation could not proceed to the next phase. |
Su actitud evidenciaba cuán lejos aún tenía que ir, notó Gast. | His attitude evidenced just how far he still had to go, Gast noted. |
La solución solo llegaría si se evidenciaba una verdadera crisis humanitaria. | The only solution would be to make a real humanitarian crisis evident. |
Este detalle evidenciaba que el artista había tenido acceso a una losa actualmente desaparecida. | This detail shows that the artist had access to a currently missing slab. |
Esta respuesta popular evidenciaba el seguimiento social que conseguían tener algunas de estas radios. | This popular response evidenced the social follow-up some of these radios achieved. |
El rostro de Giovanni evidenciaba muchas emociones enfrentadas. | Giovanni's face evinced many contending emotions. |
Vimos que esto evidenciaba dos fases de Roma: primero pagana, luego papal. | This, we said, showed the two phases of Rome, first pagan, then papal. |
Por consiguiente, la petición no evidenciaba presunción por parte del gran caudillo. | Hence the request did not show presumption on the part of the great leader. |
El prelado señaló que dicha realidad de violencia evidenciaba una serie de problemas de la sociedad misma. | The prelate explained that such violent reality evidenced many problems in society itself. |
Los trabajadores denunciaron que la acción evidenciaba la supeditación cómplice del gobierno a los dueños del dinero. | The workers themselves argued that the action revealed the government's complicit subordination to the owners of capital. |
