Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But for now, Floribert Mubalama is worrying about Yulina Bilombele's eviction notice.
Pero por ahora, a Floribert Mubalama le preocupa el aviso de desalojo a Yulina Bilombele.
So when did they give you your eviction notice?
¿Cuándo te han dado la nota?
I found an eviction notice on her door.
Vi una nota en la puerta.
Erkkila believed that this confirmed the tenant's story, so he rescinded the eviction notice.
Erkkila creyó que éste confirmó la historia del arrendatario, así que él rescindió el aviso del desahucio.
It's a real eviction notice.
Es un aviso verdadero.
It's an eviction notice.
Una notificación de desahucio.
Mars Hill Orange County has gotten an eviction notice from the city, and we have nowhere to meet.
Mars Hill Orange County ha recibido aviso de desalojo por parte de la ciudad y no tenemos dónde congregarnos.
Most cases end with the serving of an eviction notice which paves the way for police intervention.
La mayoría de los casos terminan con una orden de desalojo del juez que permite a la policía intervenir.
He was detained as a result of his opposition, along with others, to an official eviction notice of a dwelling.
Su detención fue debida a su oposición, en compañía de otros, a un desalojo oficial de una vivienda.
A demurrer is filed when the tenant says that the landlord did not have enough in the eviction notice or in the Complaint to justify an eviction.
El inquilino puede presentar una petición de abandono cuando el propietario no ha llenado correctamente el aviso de desalojo o la Demanda para justificar el desalojo.
Palabra del día
aterrador