In the districts of northern Argentina (NOA), and more specifically in the Provinces of Salta and Jujuy, Carnival is celebrated during February and March as a traditional festival in which everyone takes part. | En las localidades del noroeste argentino (NOA), y específicamente en las provincias de Salta y Jujuy, en febrero y marzo se celebra el Carnaval, fiesta tradicional de la que participan todos. |
In the districts of northern Argentina (NOA), and more specifically in the Provinces of Salta and Jujuy, Carnival is celebrated during February and March as a traditional festival in which everyone takes part. | Ver paseo completo Carnaval Andino En las localidades del noroeste argentino (NOA), y específicamente en las provincias de Salta y Jujuy, en febrero y marzo se celebra el Carnaval, fiesta tradicional de la que participan todos. |
It is a game in which, consciously or unconsciously, everyone takes part. | Se trata de un juego en el que, consciente o inconscientemente, todos participamos. |
Not everyone takes part in this dissipation. | No todos participan de esta orgía. |
And at the end, after the celebration of the liturgy, everyone takes part in a festive meal. | Y al final, después de la celebración de la liturgia, cada uno participa a una comida de fiesta. |
In the end, everyone takes part in the Auê - a typical rite to thank Iamissun, the creator. | Al final, todos los presentes participan del Auê, un ritual de agradecimiento a Iamissun, el creador. |
We form groups where everyone takes part in the activity, and there is no division between leaders and followers. | Formamos grupos donde cada uno/a toma parte en las actividades sin que exista una división entre líderes y seguidores. |
There is the village music where everyone takes part, and the Ballet which is more for stage performance. | Existe la versión popular donde todo el mundo participa y el Ballet que está más centrado en la actuación en el escenario. |
Above all, I should emphasize that Europe is seen by our peoples as a collective undertaking, in whose management everyone takes part. | Ante todo, quiero destacar que Europa es percibida por nuestros pueblos como una empresa colectiva, en cuya gestión participan todos y cada uno. |
They insist that there should be pure democracy where right from the start everyone takes part equally in decision-making without any established leaders. | Plantean una democracia pura en que desde un principio todo mundo participe igualmente en la toma de decisiones sin líderes o autoridades de ningún tipo. |
