everyone takes part
- Ejemplos
In the districts of northern Argentina (NOA), and more specifically in the Provinces of Salta and Jujuy, Carnival is celebrated during February and March as a traditional festival in which everyone takes part. | En las localidades del noroeste argentino (NOA), y específicamente en las provincias de Salta y Jujuy, en febrero y marzo se celebra el Carnaval, fiesta tradicional de la que participan todos. |
In the districts of northern Argentina (NOA), and more specifically in the Provinces of Salta and Jujuy, Carnival is celebrated during February and March as a traditional festival in which everyone takes part. | Ver paseo completo Carnaval Andino En las localidades del noroeste argentino (NOA), y específicamente en las provincias de Salta y Jujuy, en febrero y marzo se celebra el Carnaval, fiesta tradicional de la que participan todos. |
It is a game in which, consciously or unconsciously, everyone takes part. | Se trata de un juego en el que, consciente o inconscientemente, todos participamos. |
Not everyone takes part in this dissipation. | No todos participan de esta orgía. |
And at the end, after the celebration of the liturgy, everyone takes part in a festive meal. | Y al final, después de la celebración de la liturgia, cada uno participa a una comida de fiesta. |
In the end, everyone takes part in the Auê - a typical rite to thank Iamissun, the creator. | Al final, todos los presentes participan del Auê, un ritual de agradecimiento a Iamissun, el creador. |
We form groups where everyone takes part in the activity, and there is no division between leaders and followers. | Formamos grupos donde cada uno/a toma parte en las actividades sin que exista una división entre líderes y seguidores. |
There is the village music where everyone takes part, and the Ballet which is more for stage performance. | Existe la versión popular donde todo el mundo participa y el Ballet que está más centrado en la actuación en el escenario. |
Above all, I should emphasize that Europe is seen by our peoples as a collective undertaking, in whose management everyone takes part. | Ante todo, quiero destacar que Europa es percibida por nuestros pueblos como una empresa colectiva, en cuya gestión participan todos y cada uno. |
They insist that there should be pure democracy where right from the start everyone takes part equally in decision-making without any established leaders. | Plantean una democracia pura en que desde un principio todo mundo participe igualmente en la toma de decisiones sin líderes o autoridades de ningún tipo. |
Everybody has to do some of the physical labor, everybody has to do the things that hold the society together, everyone takes part in government by lot. | Todo el mundo tiene que realizar algún tipo de labor física, todo el mundo tiene que trabajar en aquello que sostiene la sociedad, todo el mundo participa en el gobierno por sorteo. |
Collaborative management: The whole group—which usually includes all staff and may include participants as well—takes part in major decisions, and everyone takes part in decisions which affect her directly. | Gestión colaboradora: Todo el grupo, lo cual normalmente incluye a todo el personal y puede también incluir a participantes, toma parte en las decisiones más importantes y en las que lo afectan directamente. |
Everyone takes part in the life project of the St Saviour community: they offer their services for celebration of the liturgy in the Basilica of the Resurrection, they participate in the Custody's cultural initiatives. | Todos toman parte en el proyecto de vida de la comunidad de San Salvador. Ellos ofrecen sus servicios para la celebración de la liturgia en la Basílica de la Resurrección, participan en las iniciativas culturales de la Custodia. |
