Idolatry invited him on every side, but in vain. | Por doquiera le invitaba la idolatría, pero en vano. |
Almost every side street was now blocked by police and police vans. | Casi todas las calles laterales estaban ahora bloqueadas por policías y furgonetas policiales. |
Don't assume that you will get every side effect that's listed! | ¡No asuma que sufrirá todos los efectos secundarios listados! |
A rhombus is a four-sided polygon in which every side has the same length. | Un rombo es un polígono de cuatro lados, todos de la misma longitud. |
There are police in rooms on every side of him, above and below. | Hay policías en las habitaciones alrededor de la suya. |
For I will cause him to have rest from all his enemies on every side. | Y haré que él tenga paz de todos sus enemigos en derredor. |
Confusion, confusion, was on every side. | Había confusión, confusión por doquiera. |
Green and quiet wild nature surrounds every side of the spring. | Todo en torno al manantial es la gracia verde y silenciosa de una naturaleza todavía salvaje. |
On every side were the tents of his retainers, the home of hundreds of faithful servants. | Por doquiera estaban las tiendas de su séquito para albergar centenares de siervos fieles. |
He was in a bus, with windows on every side. | Estaba en un autobús, con ventanas a los dos lados. |
