When we deal with our every day problems, we sometimes lose perspective and forget our achievements. | Al enfrentarnos a nuestros problemas cotidianos, hay ocasiones en que perdemos la perspectiva y olvidamos nuestros logros. |
They have had enough of a Europe that gives them the impression that their every day problems are not taken into account. | Están hartos de una Europa que les da la impresión de que no se tienen en cuenta sus problemas cotidianos. |
If we long to build a sustainable peace, the very same citizens should be allowed to discuss the every day problems openly. | Si queremos construir una paz sustentable, hay que permitir a los propios ciudadanos hablarse francamente de sus problemas cotidianos. |
It's good for me, I charge my batteries and I really empty my head of the every day problems. | Me hace bien, me recarga las pilas y, más importante aún, me vacía la cabeza de las preocupaciones cotidianas. |
They include Khadijeh Ahadi, the deputy editor of Radio Faryad and host of a very popular programme in which people can question politicians about every day problems. | Presenta un programa muy popular, en el que la gente puede preguntar a los responsables políticos acerca de sus problemas cotidianos. |
The aim of this core subject is to promote team work, exchange of opinions based on personal experiences and to be able to reason and solve every day problems. | Ética se imparte de forma obligatoria en cuarto de la ESO, con el objetivo de fomentar el trabajo en equipo, el intercambio moderado de opiniones basado en las experiencias personales y ser capaces de deliberar, razonar y resolver problemas cotidianos. |
