And that's because of your diet, even you said so. | Y eso es por culpa de tu dieta, eso has dicho. |
But I think there's one thing even you won't do. | Pero creo que hay una cosa que no puedes hacer. |
And then I found out what even you don't know... | Y luego me enteré de lo que aún no se sabe... |
This is a bootleg that even you don't have, Johnny. | Este es un bootleg que incluso usted no tiene, Johnny. |
Yeah, even you can't argue with that kind of logic. | Sí, ni tú puedes discutir con un poco de lógica. |
Excuse me, even you said that the law was wrong. | Disculpa, incluso tu dijiste que la ley estaba equivocada. |
One day, even you shall build a mall like this. | Un día, incluso construirás un centro comercial como este. |
Nobody knows anything about your husband, not even you. | Nadie sabe nada de tu marido, ni siquiera tú. |
Well, I think even you can guess what comes next. | Bueno, creo que incluso tú puedes adivinar qué viene después. |
It works fast even you can scan any URL in a second. | Trabaja rápido, incluso puede escanear cualquier URL en un segundo. |
