Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
El que dice que está en luz, y aborrece á su hermano, el tal aun está en tinieblas todavía.
We know that all creation is groaning in labor pains even until now;
Sabemos que toda la creación gime con dolores de parto hasta ahora;
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
El que dice que está en la luz, y aborrece a su hermano, está todavía en tinieblas.
He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.
El que dice que está en la luz; y aborrece a su Hermano, el tal aún está en tinieblas.
We have judged it right that the canons of the Holy Fathers made in every synod even until now, should remain in force.
Tenemos que consideró justo que los cánones hasta ahora emitidos por el santo padre, en todos y cada sínodo debe seguir en vigor.
The first time I tasted the incredible food from Thailand, I liked it and love it the second time around and even until now.
La primera vez que probé la comida increíble de Tailandia, Me ha gustado mucho y me encanta la segunda vez e incluso hasta ahora.
Pardon, Please, the iniquity of this people according to the greatness of your lovingkindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
Perdona ahora la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado á este pueblo desde Egipto hasta aquí.
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Perdona ahora la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado á este pueblo desde Egipto hasta aquí.
Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according unto the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
Perdona ahora la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado á este pueblo desde Egipto hasta aquí.
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Perdona ahora la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado á este pueblo desde Egipto hasta aquí.
Palabra del día
el hombre lobo