They don't seem good enough now, not even to me. | No parecen lo bastante buenas ahora, ni siquiera para mí. |
Lucas hasn't said a word, not even to me. | Lucas no ha dicho ni una palabra, ni siquiera a mí. |
Michael, even to me, you seem a little jumpy. | Michael, incluso para mí te ves un poco saltón. |
It's a mystery even to me why I'm here. | Es un misterio hasta para mí el por qué estoy aquí. |
Not even to me, and I'm her best friend. | Ni siquiera a mí, que soy su mejor amiga. |
My question sounded all wrong even to me. | Mi pregunta me sonó completamente mal incluso a mí. |
Often times they looked quite surprising even to me. | A veces parecían muy sorprendentes incluso para mí. |
Yeah, it's all making sense now, even to me. | Sí, ahora todo empieza a tener sentido, incluso para mí. |
But I can, because she confessed even to me. | Pero yo sí, porque también se confesó conmigo. |
My husband doesn't apologize, even to me. | Mi esposo no se disculpa, ni siquiera conmigo. |
