Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No podemos permitir que un tirano evada las decisiones del Consejo.
We cannot allow a tyrant to evade Council decisions.
Él colaboró para que quien le vendió el inmueble evada los impuestos.
He collaborated so that whoever sold him the property evades taxes.
La fianza procura asegurar que el contribuyente no evada esa obligación fiscal.
The bond helps to ensure that the taxpayer does not evade this tax obligation.
Qué acerca de la promesa que hice ¿que no evada toda responsabilidad?
What about the promise I made that he wouldn't get away with it?
Es difícil que uno se evada del tema.
One can hardly avoid the subject.
No evada los problemas.
Don't try to drive your troubles away.
Bueno, a diferencia de ti, a mucha gente le gusta tener un pasatiempo que les evada.
Unlike you, most people enjoy a pastime that takes them out of their head.
Quien evada el pago de los tributos previstos en esta Ley;
Any person who avoids paying the levies set forth in this Law;
Quizás adivine lo que vas a decir y... y te evada yéndose a la cama él mismo.
He may guess what you're going to say and try to head you have by going to bed himself.
Ninguna Parte preparará, elaborará ni estructurará un contrato de compra de tal manera que evada las obligaciones de este capítulo.
No Party may prepare, design or otherwise structure any procurement contract in order to avoid the obligations of this Chapter.
Palabra del día
helado