No podemos permitir que un tirano evada las decisiones del Consejo. | We cannot allow a tyrant to evade Council decisions. |
Él colaboró para que quien le vendió el inmueble evada los impuestos. | He collaborated so that whoever sold him the property evades taxes. |
La fianza procura asegurar que el contribuyente no evada esa obligación fiscal. | The bond helps to ensure that the taxpayer does not evade this tax obligation. |
Qué acerca de la promesa que hice ¿que no evada toda responsabilidad? | What about the promise I made that he wouldn't get away with it? |
Es difícil que uno se evada del tema. | One can hardly avoid the subject. |
No evada los problemas. | Don't try to drive your troubles away. |
Bueno, a diferencia de ti, a mucha gente le gusta tener un pasatiempo que les evada. | Unlike you, most people enjoy a pastime that takes them out of their head. |
Quien evada el pago de los tributos previstos en esta Ley; | Any person who avoids paying the levies set forth in this Law; |
Quizás adivine lo que vas a decir y... y te evada yéndose a la cama él mismo. | He may guess what you're going to say and try to head you have by going to bed himself. |
Ninguna Parte preparará, elaborará ni estructurará un contrato de compra de tal manera que evada las obligaciones de este capítulo. | No Party may prepare, design or otherwise structure any procurement contract in order to avoid the obligations of this Chapter. |
