Normal over price 1500 eus. | Sobreprecio totales 1500 eu. |
One system, every possibility: EUS, DBE and HDTV endoscopy. | Un sistema, todas las posibilidades: EUS, DBE y endoscopia HDTV. |
Thirdly, EUS was not used in this study. | En tercer lugar, en este estudio no se utilizó EUS. |
I wanted to get rid of Eus for ages. | Quise deshacerme de Eus por años. |
Endoscopic ultrasound (EUS): A procedure in which an endoscope is inserted into the body. | Ecografía endoscópica(EE): procedimiento para el que se introduce en el cuerpo unendoscopio. |
The pretty village of Eus. | El bonito pueblo de Eus. |
If internal, it is called an endoscopic ultrasound (EUS). | Si es interna, se llama ecografía endoscópica. |
Endoscopic ultrasound (EUS): A procedure in which an endoscope is inserted into the body. | Ecografía endoscópica (EE): procedimiento para el que se introduce un endoscopio en el cuerpo. |
EUS is slightly uncomfortable. | La USE es ligeramente incómoda. |
Conclusions Using previously published EUS characteristics, we identified CG in 45% of the cases. | Conclusiones Utilizando características de USE previamente publicadas, identificamos GC en el 45% de los casos. |
