Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Everything that happens in this city is a euphemism.
Todo lo que sucede en esta ciudad es un eufemismo.
Irving repudiated the suggestion that this was a euphemism.
Irving rechazó la sugerencia de que esto fuera un eufemismo.
That's a euphemism, I suppose, as we're in company.
Eso es un eufemismo, supongo, como que estamos en compañía.
National reconciliation is not a euphemism for impunity.
La reconciliación nacional no es un eufemismo por impunidad.
Perhaps that is what the euphemism 'friendship' really means.
Quizás eso es lo que significa realmente el eufemismo 'amistad'.
And for the first time in my life, that's not a euphemism.
Y por primera vez en mi vida, eso no es un eufemismo.
I really hope for his sake that's not a euphemism.
Espero por su bien que no sea un eufemismo.
In retrospect, it might have been a euphemism.
En retrospectiva, esto podría haber sido un eufemismo.
It is a euphemism to say that the security environment is precarious.
Es un eufemismo decir que el entorno de seguridad es precario.
It's a euphemism for not interested, skinny.
Es un eufemismo por no interesado, flaco.
Palabra del día
el cementerio