Este Congreso eucarístico de Wrocław tiene una dimensión internacional. | This Eucharistic Congress in Wroclaw has an international dimension. |
Estas palabras contienen la esencia del misterio eucarístico. | These words contain the very essence of the Eucharistic mystery. |
Segundo punto: la esencia formal del banquete eucarístico. | Second point: the formal essence of the Eucharistic banquet. |
Entonces comemos su cuerpo eucarístico, sacramentado por nosotros en la Santa Comunión. | We then eat his eucharistic body, sacramentalized for us in Holy Communion. |
El Corpus Christi es la respuesta a ese núcleo del misterio eucarístico. | Corpus Christi is a response to this nucleus of the Eucharistic mystery. |
El motivo eucarístico continúa hasta después haber servido la comida. | The Eucharistic motif continues even after the meal has been served. |
Aquí está el texto eucarístico del Antiguo Testamento. | This is the Eucharistic text of the Old Testament. |
Pero, ¿es posible esto sin sacerdotes que renueven el misterio eucarístico? | But is it possible without priests, who renew the Eucharistic mystery? |
Dicho culto está estrechamente unido a la celebración del Sacrificio eucarístico. | This worship is strictly linked to the celebration of the Eucharistic Sacrifice. |
Solemne culto eucarístico en honor a Jesús Sacramentado. | Solemn Eucharistic worship in honor of the Blessed Sacrament. |
