Esta zona cuenta con un riquísimo patrimonio cultural, geográfico y etnológico. | This area has a rich cultural, geographical and ethnological heritage. |
Este pueblo serrano, mantiene su esencia gracias a su importante patrimonio etnológico. | This mountain village maintains its essence thanks to its important ethnological heritage. |
Museo del Traje (Madrid).- Indumentaria y testimonios del patrimonio etnológico de España. | Costume Museum (Madrid).- Costumes and the ethnological heritage of Spain. |
Revista semestral dedicada al patrimonio cultural, natural y etnológico del Vallès. | Biannual magazine focused on cultural, natural and ethnological heritage in the Vallès area. |
Museo etnológico que cuenta con interesantes objetos procedentes de toda Andalucía. | Ethnological museum with interesting objects from all Andalusia. |
Su informe de viaje es una valiosa contribución al estudio etnológico local. | The missionaries' subsequent report is a valuable contribution to local ethnology. |
Museo de historia natural la sección de antropología y etnología y etnológico. | Natural History Museum section of anthropology and ethnology. |
Ouzilly-Vignolles es un ejemplo único en la región por su patrimonio etnológico. | The ethnological history of Ouzilly-Vignolles is really unique. |
También el parque etnológico de Tagamanent 'La Calma' vale la pena de una visita. | The ethnological park of Tagamanent 'La Calma' also is worth of to visit. |
Un estudio etnológico sobre emigración, extranjería e identidad] | An Ethnological Study on Migration, Foreignness and Identity] |
