Tigray is one of the nine regional states that are federated based on ethnolinguistic compositions. | Tigray es uno de los nueve estados regionales que están federados según composiciones etnolingüísticas. |
Indigenous communities are comprised of 23 ethnolinguistic groups, largely of Mayan origins. | Los pueblos indígenas están compuestos por 23 grupos etnolingüísticos, mayoritariamente provenientes del pueblo maya. |
Slavs - the largest ethnolinguistic community in Europe, their total number makes more than 300 million people. | Los eslavos - mayor etnoyazykovaya la comunidad en Europa, su número general compone más de 300 mln. persona. |
The indigenous population of the nation, which is predominantly Micronesian, consists of various ethnolinguistic groups. | La población indígena de los Estados Federados de Micronesia, que principalmente es de etnia Micronesia, se compone de varios grupos etnolinguísticos. |
The loss of indigenous languages is explained by four types of circumstances: socio-demographic, ethnolinguistic, cultural-historical, and technological circumstances. | Se identifican cuatro tipos de circunstancias que explican la pérdida de las lenguas indígenas: las circunstancias sociodemográficas, las circunstancias etnolingüísticas, las circunstancias histórico-culturales y las circunstancias tecnológicas. |
In this way the poetic word stands as a place (locus) that enables the coexistence of both languages, double coding or ethnolinguistic collage. | De esta manera, la palabra poética se erige como un lugar (locus) que posibilita la coexistencia de ambas lenguas, en doble codificación y, particularmente, en forma de collage etnolingüístico. |
On the basis of iconography and epigraphy, Federico Fahsen has proposed that the inhabitants of this subregion may have been ancestral to the Maya ethnolinguistic group called Cholan. | El investigador Federico Fahsen ha planteado que los habitantes de esta región podrían haber sido antepasados del grupo etnolingüística maya conocido como cholano. |
That is the challenge we face in a region where ethnolinguistic and cultural diversity are emblematic, where Nahua, Otomi, Tepehua and Totonac people live together. | Tal es el reto que enfrentamos en una región cuya diversidad etnolingüística y cultural es emblemática, donde ordinariamente conviven nahuas, otomíes, tepehuas y totonacos. |
Settled in one of the regions of the world richest in biodiversity, the Záparas are the last representatives of an ethnolinguistic group that included many other populations before the Spanish conquest. | Afincados en una de las regiones del mundo más ricas en biodiversidad, los záparas son los últimos representantes de un grupo etnolingüístico que comprendía muchas otras poblaciones antes de la conquista española. |
The Committee notes the State party's proposal to replace the 1994 ethnolinguistic map with a new one that was submitted to Congress on 9 February 2009. | El Comité toma nota de la propuesta del Estado parte de elaboración de un nuevo Mapa Etnolingüístico, presentado en el Congreso de la República el 9 de febrero de 2009, actualizando el mapa elaborado en 1994. |
