Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Wars are interpreted in teaching as part of an ethnocentric narrative.
Las guerras se interpretan en la enseñanza como parte de una narrativa etnocéntrica.
Many people have an ethnocentric view on the world.
Mucha gente tiene una visión etnocéntrica del mundo.
The Gospel as facing up to the ethnocentric ideology.
El Evangelio corno enfrentándose a la ideología etnocéntrica.
Non-white immigrants also avoid relatively ethnocentric societies.
Los inmigrantes no-blancos también evitan las sociedades relativamente etnocéntricas.
They are the victims of a totalitarian, ethnocentric nationalism which we deplore.
Son las víctimas de un nacionalismo étnico totalitario que nosotros condenamos.
As such, it is prone to ethnocentric bias.
Como tal, es propensa al diagonal etnocéntrico.
Historical textbooks of that era reflected ethnocentric values.
Los libros de textos históricos de esa era reflejaron valores etnocéntricos.
As products of ethnocentric behavior, such narratives make war appear natural.
Como productos de comportamiento ethnocéntrico, tales discursos evidencian la guerra como natural.
World history needs to be reasonably free of ethnocentric or regional bias.
La historia del mundo necesita estar razonablemente libre de diagonal etnocéntrico o regional.
Spengler's was not an ethnocentric history.
Spengler no era una historia etnocéntrica.
Palabra del día
pedir dulces