This can give rise to difficult ethical questions and choices. | Esto puede dar lugar a cuestiones y decisiones éticas difíciles. |
These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions. | Son cuestiones sensibles, íntimas y, para muchos de nuestros electores, éticas. |
In particular, technologies associated with genetics and biomedical developments raise policy, legislative and ethical questions. | En particular, las tecnologías relacionadas con la genética y los adelantos biomédicos plantean cuestiones normativas, legislativas y éticas. |
Mr. Lobach (Russian Federation) (spoke in Russian): The issue of cloning involves complex scientific and ethical questions. | Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La cuestión de la clonación entraña cuestiones científicas y éticas complejas. |
What can, however, be our goal is to find answers to the moral and ethical questions raised by technical advances. | Pero nuestro objetivo sí puede ser encontrar respuestas a las cuestiones morales y éticas que plantean los avances técnicos. |
Steve Latham To be sure, there are complicated medical and ethical questions surrounding end-of-life care for the terminally ill. | Steve Latham En realidad, existen cuestiones médicas y éticas alrededor de la atención médica al final de la vida para los enfermos terminales. |
Authorizing a machine to make lethal combat decisions is contingent upon political and military leaders resolving legal and ethical questions. | Autorizar una máquina para hacer letal de combate de decisiones depende de los dirigentes políticos y militares la resolución de cuestiones jurídicas y éticas. |
The METTLER TOLEDO code of conduct provides general guidance for resolving a variety of legal and ethical questions for all employees. | El código de conducta de METTLER TOLEDO ofrece recomendaciones generales, destinadas a todos los empleados, para resolver distintas cuestiones jurídicas y éticas. |
It argued for the urgent need to make progress on the legal and ethical questions of the peaceful use of outer space. | Todo ello señala la necesidad apremiante de avanzar en las cuestiones jurídicas y éticas de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. |
The issue of which type of seizure to use and which individuals and/or institutions to target can raise serious tactical and ethical questions. | Determinar qué tipo de decomiso aplicar y a qué personas o instituciones aplicarlos puede plantear serias cuestiones tácticas y éticas. |
