Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Serán las organizaciones sindicales quienes estructuren la economía proletaria.
It will be the unions that structure the proletarian economy.
Los países en desarrollo deben garantizar que sus prioridades se estructuren de manera apropiada.
Developing countries must ensure that their priorities are properly structured.
El ACNUDH está tratando de lograr que todas las oficinas regionales se estructuren siguiendo un modelo común.
OHCHR is working to ensure that all regional offices are structured around a common model.
Podemos ayudarlos a articular los reportes para que funcionen escalonadamente y se estructuren en una red sinérgica.
We may help you articulate your reports so that they are phased and structured within a synergic network.
Ello nos permite que todos los conoscimientos se estructuren ordenadamentey puedan ser registrados metódicamente en forma escrita y con grabación musical.
This allows all the knowledge to get structured and be registered methodically in written form and with musical recording.
Por lo tanto, lo que esperamos nosotros de ustedes es que estructuren el debate, que nos hagan propuestas para estructurar el debate.
Therefore, what we want is for you to structure the debate, to make proposals to structure the debate.
A pesar de esto, Google ya puso a disposición de los propietarios de páginas web un nuevo formato para que estructuren mejor su información.
Nevertheless, Google has already offered website owners a new format in order to structure their data in a better way.
Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que no estructuren ni carguen sus comisiones de manera que discriminen injustamente entre centros de ejecución.
Member States shall require that investment firms do not structure or charge their commissions in such a way as to discriminate unfairly between execution venues.
Por otro lado, facilita la tarea del Tribunal de Primera Instancia el que los abogados estructuren sus informes orales y precisen previamente el guion que pretenden seguir.
It would also assist the Court if Counsel could structure their oral argument and indicate, before developing it, the structure they intend to adopt.
El desarrollo requiere otras capacidades que no se pueden adquirir sin la intervención de recursos humanos que las estructuren en disposiciones, estrategias y programas institucionales de fomento de la capacidad.
Other capacities required for development cannot be built without the intervention of the human resources to articulate them in capacity-building institutional arrangements, policies, strategies and programmes.
Palabra del día
el anís