Ya que estás aquí, ¿por qué no estrenas a las chicas nuevas? | Since you're here, why not train some new girls? |
¡Empieza el día que estrenas las primeras sandalias del VERANO! | Start the day you release the first SUMMER sandals! |
Te daré un millón si no estrenas. | I'll give you a million dollars if you don't open. |
Te lo estrenas en mi fiesta. | You can use that brand new dress on my party. |
¿Cuándo estrenas en Londres? | When do you open in London? |
Al menos, al ser la mayor, los estrenas tú. | At least you're the first to wear them, as you are the oldest. |
Si quieres llevar unas zapatillas nuevas a la carrera, asegúrate de que las estrenas unos días antes. | If you want to wear new running shoes for the race, make sure to break them in a few days before the race. |
Si estrenas calzado es imprescindible que lo moldees semanas o meses antes de peregrinar mientras te preparas físicamente; de otra forma te puedes encontrar fácilmente con problemas de rozaduras. | If you wear shoes, it is essential that you mold them weeks or months before pilgrimage while preparing physically; otherwise you can easily find problems with chafing. |
Conciertos fenomenales. estrenas absolutas en Portugal, la tercera edición de MONITOR – Minimal Wave & Post-Punk International Rendez-Vous será seguramente un grande suceso para las tribus urbanas contra-corriente! | Amazing concerts, absolute premieres in Portugal, the 3rd edition of MONITOR–Minimal Wave & Post-Punk International Rendez-Vous will certainly be a major success for urban tribes that love to go against the tide! |
Mientras estrenas esta película en miles de cines en todo el país en las próximas semanas, también trabajas con sindicatos, trabajas con YouTube, con Oprah, testificas ante el Congreso. | As you release this film in thousands of theaters around the country in the next few weeks, you're also working with unions, you're working with YouTube, with Oprah, you're testifying before Congress. |
