Ya que estás aquí, ¿por qué no estrenas a las chicas nuevas? | Since you're here, why not train some new girls? |
¡Empieza el día que estrenas las primeras sandalias del VERANO! | Start the day you release the first SUMMER sandals! |
Te daré un millón si no estrenas. | I'll give you a million dollars if you don't open. |
Te lo estrenas en mi fiesta. | You can use that brand new dress on my party. |
¿Cuándo estrenas en Londres? | When do you open in London? |
Al menos, al ser la mayor, los estrenas tú. | At least you're the first to wear them, as you are the oldest. |
Si quieres llevar unas zapatillas nuevas a la carrera, asegúrate de que las estrenas unos días antes. | If you want to wear new running shoes for the race, make sure to break them in a few days before the race. |
Si estrenas calzado es imprescindible que lo moldees semanas o meses antes de peregrinar mientras te preparas físicamente; de otra forma te puedes encontrar fácilmente con problemas de rozaduras. | If you wear shoes, it is essential that you mold them weeks or months before pilgrimage while preparing physically; otherwise you can easily find problems with chafing. |
Conciertos fenomenales. estrenas absolutas en Portugal, la tercera edición de MONITOR – Minimal Wave & Post-Punk International Rendez-Vous será seguramente un grande suceso para las tribus urbanas contra-corriente! | Amazing concerts, absolute premieres in Portugal, the 3rd edition of MONITOR–Minimal Wave & Post-Punk International Rendez-Vous will certainly be a major success for urban tribes that love to go against the tide! |
Mientras estrenas esta película en miles de cines en todo el país en las próximas semanas, también trabajas con sindicatos, trabajas con YouTube, con Oprah, testificas ante el Congreso. | As you release this film in thousands of theaters around the country in the next few weeks, you're also working with unions, you're working with YouTube, with Oprah, you're testifying before Congress. |
Mientras estrenas esta película en miles de cines en todo el país en las próximas semanas, también trabajas con sindicatos, trabajas con YouTube, con Oprah, testificas ante el Congreso. Cuéntanos. | As you release this film in thousands of theaters around the country in the next few weeks, you're also working with unions, you're working with YouTube, with Oprah, you're testifying before Congress. |
El Festival se completará, además, con las secciones de Zoom Series, con estrenas de capítulos inéditos de series de éxito o presentaciones y con el Zoom km0, con producciones audiovisuales del territorio de la Anoia. | The Festival will be complemented with the Zoom Series section, with premiers and presentations of popular shows, and also with Zoom Km0, with local productions. |
Las cosas pequeñitas que hacen los otros niños, cuando tú las llevas a cabo me parecen obras de arte: cada palabra que estrenas, cada estrofa que cantas o tarareas, cada proyecto que te propones y logras. | When you do the little things that other kids do, it looks to me like works of art, every new word you say, every new song you sing, every new project that you complete. |
Y como en estrenas de la Redención humana fueron todas absueltas por el mismo Redentor de las penas que les faltaban de padecer y fueron glorificadas como las demás almas de los justos con la visión beatífica. | As if in earnest of the human Redemption they were absolved then and there by the Redeemer from the punishments still due to them, and they were glorified with the other souls of the just by the beatific vision. |
¿Estrenas en dos semanas? | You open in two weeks? |
¿Estrenas carro? | Is that a new car you're driving? |
Dime, ¿cuándo lo estrenas? | When will you try them on? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!