Simplemente estoy pasmado con esta capa corta de plumas con plumas doradas! | I am simply bowled over by this feathered short cape with gilded feathers! |
Estoy pasmado de que el presidente de una república que quiero mucho haya podido decir tantas cosas -no diré «tontas», para no ofenderlo- fútiles e inexactas sobre la droga. | I am aghast that the President of a republic which I like very much could have said so many things - I will not say 'absurdities' as I do not wish to offend him - on the subject of drugs which are both futile and incorrect. |
No puedo creer lo que acaba de pasar. Estoy pasmado. | I can't belive what just happened. I'm shook |
