¿Así que no me estoy aprovechando de ti? | So I'm not taking advantage of you? |
No estoy aprovechando de ellos. | I'm not taking advantage of them. |
Solo estoy aprovechando al máximo... | I'm just making the most of... |
Solo estoy aprovechando al máximo lo que tengo mientras todavía lo tenga. | I am just making the most of what I got while I still got it. |
Solo estoy aprovechando esta oportunidad para acercarme a ellos así puedo averiguar en que andan. | I'm just using this opportunity to get close to them so I can figure out what they're up to. |
También estoy aprovechando mi formación en biología y en física para comprender las tecnologías y la ciencia en nuevas áreas como la biotecnología y las tecnologías limpias. | I am also drawing on my biology and physics background to understand the technologies and science in new areas of biotech and cleantech. |
No porque no piense que eres atractiva. No quisiera que pensaras que me estoy aprovechando. | I'm not chatting you up, not because I don't think you're attractive, because you are, but because I wouldn't want you to think I was taking advantage of you. |
Si está insinuando que me estoy aprovechando de la situación... | If you're implying that I'm taking advantage of the situation... |
Esta es una oportunidad, Beatrix, y la estoy aprovechando. | This is an opportunity, Beatrix, and I am seizing it. |
Me estoy aprovechando de la ausencia de mi marido. | I am taking advantage the absence of my husband. |
