Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Señor, ¿estoy a cargo de esta investigación o no?
Sir, am I in charge of this investigation or not?
Escucha, Adam, ya no estoy a cargo de la UAT.
Look, Adam, I'm not in charge of CTU any more.
Yo estoy a cargo de este equipo no van Lutyens.
I'm in charge of this outfit not van Lutyens.
No estoy a cargo de la ciencia de la ergonomía.
I'm not in charge of the science of ergonomics.
Bueno, a los 26, estoy a cargo de una operación multimillonaria.
Well, at 26, I'm in charge of a multimillion-dollar operation.
Ahora estoy a cargo de tres chicos en la cocina.
I'm in charge of three other guys in the kitchen now.
De ahora en adelante, yo estoy a cargo de esta operación.
From now on, I'm in charge of this operation.
Soy la Sra. Collingwood... y estoy a cargo de estas chicas.
I'm Mrs. Collingwood and I'm in charge of these girls.
Mañana es el festival, y estoy a cargo de un asunto.
Tomorrow's the festival, and I'm in charge of liaison.
Puede, pero yo estoy a cargo de este proyecto.
That you may be, but I'm in charge of this project.
Palabra del día
salir del cascarón