Sí, lo fuiste, pero en algún punto esto tiene que parar. | Yes, you were, but at some point this has to stop. |
Beverly me encanta verte, pero esto tiene que parar. | Beverly, I love seeing you, but this has got to stop. |
Porque en algún punto, esto tiene que parar. | Because at some point, it just has to stop. |
Sé que no es su culpa, pero... esto tiene que parar. | I know it's not his fault, but... this has got to stop. |
Encontraré el modo, pero esto tiene que parar. | I'll find a way, but this has to stop. |
El Gobierno ha dicho que esto tiene que parar. | The Government has said this has to stop. |
Si no puedes manejar eso, entonces esto tiene que parar. | If you can't handle that, then this is just gonna have to stop. |
Y me di cuenta que esto tiene que parar. | And I realised that this has to stop. |
El Gobierno ha dicho que esto tiene que parar. | The Government has said this has to stop. |
Para los de arriba esto tiene que parar. | For the ones up there this has to stop. |
