Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nos gustaría que la legislación actual estipulara que la autorización de aditivos no debe confundir a los consumidores.
We should be pleased that the current legislation stipulates that the authorisation of additives must not mislead consumers.
No venderemos, distribuiremos ni alquilaremos su información personal a terceros si usted nos ha pedido no hacerlo o si así lo estipulara la ley.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties if you have asked us not to or are required by law.
Si la legislación europea estipulara quién es un "falso autónomo" y quién no, esto no podría materializarse desde controles a un nivel nacional.
If, therefore, European legislation stipulated who was a 'false' self-employed person and who was not, this could not be made visible from national controls.
Los aparatos electrodomésticos utilizados por ambos cónyuges también forman parte de los bienes gananciales si fueron adquiridos mediante herencia, legado o donación, a menos que el testador o donante estipulara lo contrario (art.
Household appliances used by both spouses also form part of the community property if they were acquired by inheritance, bequest or donation, unless the testator or donor stipulated otherwise (Art.
Algunos representantes hablaron en favor de esta reclasificación y varios de ellos sugirieron que se estipulara que Armenia no debía pedir financiación del Fondo Multilateral hasta que hubiera ratificado la Enmienda de Londres.
A number of representatives spoke in favour of the reclassification, with several of them suggesting the stipulation that Armenia should not request funding from the Multilateral Fund until it had ratified the London Amendment.
Por ello se sugirió que la disposición que estipulara la lex specialis se aplicase solo íntegramente y de forma exclusiva cuando se dijera expresamente, y de otro modo se aplicaran las normas generales de derecho internacional.
It was thus suggested that the provision stipulate that the lex specialis would only apply in its entirety and exclusively when it expressly states as much, otherwise the general rules of international law would also apply.
A pesar de que cada una de estas licencias estipulara que el ejercicio no estaba sujeto a compensación y se entendiera que corría por cuenta y riesgo de la empresa operadora, Simet solicitó reiteradamente la prórroga de tales derechos.
Despite the fact that each of those specifications stipulated that the operation of the service was not subject to compensation and that the service was operated entirely at the company’s own risk, Simet repeatedly requested the prolongation of those rights.
Por ejemplo, si una ley en los EE.UU. estipulara unos estándares de seguridad para routers comprados en el país, productores de otros países tendrían que asegurarse de que sus productos cumplen con esos requisitos de seguridad si quieren vender en el mercado americano.
For example, if a law in the USA stipulated security standards for routers bought in the country, manufacturers from other countries would then need to ensure that their products met these security requirements if they were to be sold on the US market.
Esto estipulará expectativas y exigencias claramente para ambos partidos.
This will stipulate expectations and requirements clearly for both parties.
El contrato estipulará que el depositario sea informado del contrato.
The contract shall provide that the depositary be informed of the contract.
Palabra del día
asustar