Como ya lo manifesté, este emplazamiento rápido no está solo en manos de la Secretaría. | As I said, this speedy deployment is not only in the Secretariat's hands. |
En este emplazamiento de misiles balísticos, el 10 de noviembre de 2002 vimos un camión de transporte que se disponía a desplazar componentes de misiles balísticos. | At this ballistic missile site on 10 November, we saw a cargo truck preparing to move ballistic missile components. |
En este emplazamiento único, 26 de los mejores duelistas del mundo se reunirán para medir sus habilidades enfrentándose durante ocho rondas en una competición encarnizada. | At this unique location, 26 of the world's best TCG duelists will gather to pit their skills against each other in a knock-out competition spanning eight rounds. |
La Comisión también viajó a Biblos para tratar asuntos relacionados con los daños causados por el conflicto al medio ambiente y a los bienes culturales en este emplazamiento arqueológico. | The Commission also travelled to Byblos to address issues related to damage caused by the conflict to the environment and cultural property at the archaeological site. |
La casa presenta un acabado en estilo mediterráneo, con suelos tradicionales de terracota y varias terrazas tanto cubiertas como descubiertas para disfrutar de este emplazamiento privilegiado. | The house is finished in Mediterranean style with traditional style terracotta flooring throughout and there are various terraces both covered and uncovered for your enjoyment of this privileged position. |
El hotel ofrece este emplazamiento ideal para realizar excursiones, por ejemplo a las cuevas de Cusa, a la ciudad antigua de Erice y al centro histórico de Segesta. | The hotel offers the ideal location for several exciting excursions, including the Cusa Caves, the ancient town of Erice and the historical centre of Segesta. |
En este emplazamiento, los expertos del servicio de asistencia de MR llevaron a cabo el mantenimiento de un VACUTAP® VR en una planta industrial. | At the end of January, one of the systems was used for a customer in the French Alps where MR experts were maintaining a VACUTAP® VR in an industrial plant. |
El teatro está también equipado con un sistema acústico tipo ERES que puede recrear reverberaciones acústicas similares al espacio interior de una sala de conciertos - una técnica moderna innovadora para este emplazamiento en el Mediterráneo. | The theatre is also equipped with an ERES acoustic enhancement system that can recreate the reverberations and acoustics of an interior concert hall space–an innovative modern technique for this historic Mediterranean site. |
Excursiones en Barcelona: Acompáñanos a la montaña más emblemática e importante de Cataluña, famosa por sus formas góticas y magníficas vistas; disfrutarás de multitud de fantásticas actividades en este emplazamiento único. | Barcelona Excursions & Tours: Take a trip to the most important and emblematic mountain of Catalonia, famous for its gothic shapes and magnificent views, and enjoy a multitude of fantastic activities in this unique setting. |
A la luz de este emplazamiento de Quirón, también podemos entender la manera de tratar a su hija, dado que ella le debe haber parecido la prueba viviente de la inferioridad de su familia. | We may also view his treatment of his daughter in the light of this Chiron placement, for she must have seemed to him the living proof of his family's inferiority. |
