Sin embargo, alguien pensó en este chisme impresionante para hacer cada uno feliz. | However, someone thought of this awesome contraption to make everyone happy. |
No, camaradas, este chisme vacío debe detenerse. | No, comrades, this empty gossip must stop. |
Aparte de este chisme histórico, Logroño es célebre por su vino, conocido como Vino de Logroño. | Other than this historical tidbit, Logroño is celebrated for its wine, known as Wine of Logroño. |
Es simplemente exasperante escuchar todo este chisme malicioso. | It's just sickening listening to all this venomous gossip. |
¿Sabes que potencia de disparo tiene este chisme? | Do you know the firepower we've got here? |
Pero este chisme acerca de Avram y su cortesía civil parece curiosamente fuera de lugar. | But this tidbit about Avram and his marital courtesy seems curiously out of place. |
Encargué este chisme a Estados Unidos. | I had this machine imported from the United States. |
¡Déjame salir de este chisme! | Let me out of this contraption! |
¿Qué le pasa a este chisme? | What's wrong with this thing? |
¿Es que no hay nadie mas que pueda arreglar los problemas de este chisme? | Isn't there anyone else who could fix the little boo-boos on this thing? |
