Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero así ahora siempre estaremos juntos, a nuestra manera especial.
But this way, we're always together now in our special way.
Pase lo que pase, estaremos juntos en esto, ¿vale?
Whatever happens, we're gonna get through this together, okay?
Dime ahora que no estaremos juntos de nuevo.
Tell me now that we're not back together.
Si la tocas... estaremos juntos en esto.
If you touch her... we're in this together.
Di la plegaria y estaremos juntos por toda la eternidad.
Speak the prayer and join me for eternity.
Desde este momento, ya no estaremos juntos.
From this moment on, we're no longer together.
Y apuesto a que estaremos juntos por un millón más.
And I bet we'll be together for a million more.
Pero ahora es demasiado duro... saber que nunca estaremos juntos.
But it's too hard now... knowing we'll never be together.
Y lo mejor de todo, Wanda, es que estaremos juntos.
And the best thing of all, Wanda, we'll be together.
Y en un par de semanas estaremos juntos para siempre.
Then in a couple of weeks we'll be together always.
Palabra del día
salir del cascarón